Переводчики

Элио Гуариско

Элио родился 5 августа 1954 г. в Италии, в Варезе и провел свое детство в Комо. Элио изучал искусства, и получив степень магистра искусств, отправился в Индию изучать буддизм. По своему возвращению из Индии он переехал в Швейцарию, где на протяжении десяти лет он изучал тибетский язык и буддийскую философию под руководством одного из советников Далай-ламы по философии.
Впервые получив учение от Чогьяла Намкая Норбу в 1986 г., Элио вступил в Дзогчен-общину.
По приглашению покойного Калу Ринпоче Элио почти двадцать лет провел в Индии, работая над большой Энциклопедией индо-тибетского знания, известной как «ше ча кюн кяб» (shes bya kun khyab) и составленной Великим Конгтрулом, которая была опубликована и продолжает публиковаться в виде отдельных книг издательством Snow Lion Publications.
В течение этого времени Элио активно сотрудничал с Дзогчен-общиной и особенно с Институтом Шанг Шунг в Италии. Он также является одним из основателей Института Шанг Шунг. Элио работал над различными переводами для Института Шанг Шунг в Италии, включая некоторые книги Чогьяла Намкая Норбу, связанные с тибетской медициной. Элио также активно занимался изучением Санти Маха Сангхи и стал уполномоченным учителем базового и первого уровней.
С 2003 г. Элио активно участвует в Проекте Ка-тер Института Шанг Шунг в Австрии. Помимо того, что Элио является инструктором по подготовке переводчиков с тибетского языка, он также работает по Проекту перевода тантр Дзогчена. 

Адриано Клементе

Адриано родился 5 января 1958 г. в Лечче и провел свое детство Неаполе. В 1975 г. он встретил Чогьяла Намкая Норбу.
Адриано входил в первоначальную группу учеников, получивших первые учения по Дзогчену в 1976 г. в Палестре на Вия Палашано, Неаполь.
В 1976 г. он поступил в Университет восточных исследований в Неаполе и в 1983 г. окончил его, защитив диссертацию по тексту Дзогчена традиции Бон «ДРЕНПА СЕРДАМ» (DRAN PA GSER GDAMS), составленному Шенре лхадже (gShen sras lha) (13 век).
С тех пор он начал работать над переводами тибетских текстов, автором которых главным образом выступал Чогьял Намкай Норбу. Помимо этого, в прошлом Адриано время от времени также работал музыкантом и написал музыку ко многим стихам Вильяма Блейка. Адриано Клементе является ключевой фигурой в Проекте переводов Дзогчена «Полное собрание сочинений Чогьяла Намкая Норбу» Международной Дзогчен-общины.
С 2003 г. Адриано Клементе также работает по Проекту переводов 
Ка-тер, особенно по Проекту перевода тантр Дзогчена. 

Джим Вэлби

Джим Вэлби родился 3 сентября 1946 г. и вырос в Рочестере, штат Нью-Йорк, США, где он посещал римско-католическую начальную и среднюю школы. Он окончил Колледж Мидлбери со степенью по физике и работал инженером.
С 1971 по 1983 гг. он посещал аспирантуру, при этом он был водителем школьного автобуса, программировал компьютеры, учил игре на скрипке и управлял ядерным реактором. Он защитил степень магистра и доктора по тибетскому буддизму с упором на Шрисингху, Вималамитру и компьютеры в Университете Саскачевана под руководством профессора Герберта Гюнтера.
В 1982 г. он участвовал в своем первом ретрите с Чогьялом Намкаем Норбу. С 1989 г. он живет в области Цегьялгара, где работает над переводами с тибетского языка, расшифровкой ретритов Чогьяла Намкая Норбу и другими проектами Дзогчен-общины.
С 1999 г. по 2005 г. он провел 44 практических ретрита по Санти Маха Сангхе (СМС). Джим является уполномоченным инструктором по СМС по базовому и первому уровням. С 2003 г. Джим  работает по Проекту переводов Ка-тер. 

Copyright © Институт Шанг Шунг 2011